注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

维华法堂

服务社会 引导正信 教育四众 培养人才

 
 
 

日志

 
 
关于我

维华法堂旨在为正法久住,庄严国土,利乐有情贡献自己的力量,随着网络佛法传播的兴起,许多通过网络与佛法结缘并深入佛法的佛教行人,在实践佛法的同时,开始承担起网络佛法传播佛法的志愿责任,可谓燃灯无尽,薪火相传。网络传播佛法已经成为现代佛教弘法的一个组成部分,并将伴随时代的发展起着越来越重要的作用。 为共同维护好我们的网络道场,现在请各护法居士一起宣传、推广,共同铸建我们美好的佛陀教育平台!

网易考拉推荐

英语佛学读物(英汉对照)热爱生命   

2008-11-09 11:29:48|  分类: 好文推荐 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

THE LOVE OF LIFE
热爱生命

retold in English by G. B. Talovich

Sunny,Always汉译

陌上花校对修改

 


TABLE OF CONTENTS

   Welcome 
  前言
1. The Crying Ape 
  猿猴的哭泣
2. A Turtle's Gratitude 
  感恩的乌龟
3.  Cheng Tang and the Net 
  成唐的故事
4. Zi Chan and the Fish 
  子瞻和鱼
5. Jade Chopstick Soup 
  玉柱汤
6. The Deer that Saved its Rescuer
  鹿救恩人
7. Elephants to the Rescue
  援象
8. The Titmouse's Reward
  山雀的报答
9. An Arm for a Life
  一臂易一命
10. Eels in the Urn
  瓮中的鳗鱼
11. Big Xu's Tongue 
  大许的舌头
12. Moaning and Groaning for Three Months 
  三月呻吟
13. My Lap is Your Perch
  我的膝盖就是你栖身之处
14. The Free Life Pond
  放生池
15. The Man Who Didn't Mind Being Executed 
  不怕砍头的人
16. Saving the Dragon King's Son 
  拯救龙王的儿子
17. The Sami Who Rescued the Ants 
  救助蚂蚁的沙弥
18. The Mother Deer
  母鹿
19. A Dragon in Disguise 
  变幻成鱼的龙
20. How the Tenth Became the First
  从第十到第一
21. Burial by Birds
  鸟儿举行的葬礼
22. General Mao and the Turtle 
  毛将军和龟的故事
23. Bees Prevent a Miscarriage of Justice
  阻止怨案的蜜蜂
24. Long Life, Happiness, and Honor
  长寿、快乐和荣誉
25. Releasing Trapped Rabbits
  放走被困的兔子
26. Dead Bodies are to be Buried 
  尸体都应该被埋葬
27. The Goat's Tongue
  羊舌头
28. The Results of Cruelty 
  残忍的报应
29. Doctor Turtle
  乌龟医生
30. The Chickens that Fought Off a Tiger
  打跑老虎的鸡
31. Mercy Begins at the Dinner Table 
  仁慈从餐桌开始
32. An Ideal Birthday Party
33. Fate Can Be Changed
  改造命运  
34. Saving Lives for a Longer Life 
  护生得长寿
35. The Childless Rich Man 
  无子息的富人
36. Life is Precious
  珍贵的生命
37. A Bad Story
  一个悲惨的故事
38. A Terrible Death
  可怕的死亡
39. A Dreadful Birthday Feast
  可怕的生日宴会
40. The Soul-Collector Visits 
  勾魂鬼的拜访
41. Killing a Snake
  杀蛇
42. Eels Take Revenge
  报仇的鳝鱼
43. Poison Wang Lost his Tongue
  失去舌头的王毒药
44. Sweeping Snails 
  扫螺蛳
45. The Price of Breaking Laws
  违法的代价
46. Executed by Eels
  鳝鱼执行的处决
47. Blood-Stained Money
  血染的钱
48. Birds Pay Homage to the King
  百鸟朝凤
49. Immunity without Vaccinations 
  不用接种的免疫
50. The Revenge of the Field Chickens 
  青蛙的报复
51. Cooked Turtle
  煮熟的乌龟
52. The Power of Mercy
  仁慈的力量
53. Old Lady Kung
  孔老夫人
54. No Quarter Given
  因果不虚
55. One Hundred Lives
  一百条生命
56. Wild Geese
  雁
57. The Snake's Pearls
  蛇珠
58. The Turtle Who Healed the Maid
  治好丫环的乌龟
59. Look, Look, They're Free Again! 
  看啊,它们又自由了
60. A Kind Official
  一个仁慈的官员
61. Master Hsin Ends a Drought
  辛法师解除旱灾
62. How Ah-3 Got Out of the Well
  逃出井底的阿三
63. Lotus Pond and the Centipede
  莲池大师和蜈蚣
64. Eleven Lives as a Cow
  十一世做牛
65. Ten Days Before the Plow
  耕作十天
66. Bull's Head 
  牛头
67. Try Some Beef?
  要尝尝牛肉吗?
68. The Butcher's End
  屠夫之死
69. Slaughter God
  屠神
70. Butcher Stew
  炖屠夫
71. A Picnic or a Life? 
  郊游还是放生?
72. Whipped by the God
  被神鞭打
73. A Dead Dog's Revenge 
  死狗的报复
74. Going to the Dogs
  作狗
75. The Marksman
  神枪手
76. The Litter of Four
  一窝四只
77. Ladies in the Pigpen
  猪圈里的妇人
78. Death by Lightning
  天谴
79. The Butcher's Face 
  屠夫的脸
80. A Typical Hunting Accident 
  一次典型的打猎事故
81. The Third Fox
  第三只狐狸
82. The Seal in the River
  河中的海豹
83. The Murdered Chicken
  被杀掉的鸡
84. Bands of Red
  红色的绑绳
85. The Hunter's Conscience
  猎人的良心
86. Zhao Chun and River Turtle 
  赵春和江龟
87. Old Xu's Knees
  老许的膝盖
88. Happy Crabs
  快乐的螃蟹
89. The Bee's Kiss
  蜂吻
90. 46's End
  四十六的下场
91. Greed
  贪欲
92. A Happy Man
   快乐的人
93. A Trip to Heaven 
  天国之旅
94. Another Chance
  绝处逢生  
95. A Wise Man's Words 
   圣人之言
96. The Tadpoles' Gratitude
  蝌蚪报恩
97. Spare an Old Hen
  为母鸡说情
98. Turtle Mail
  海龟传信
99. A Close Call
  招魂
100. The Best Gift Possible 
  最好的礼物
  In Closing
  结语

英语佛学读物(英汉对照)热爱生命  - 维华精舍 - 维华法堂

维华精舍欢迎您! 

英语佛学读物(英汉对照)热爱生命  - 维华精舍 - 维华法堂

欢迎进入:     初学佛学园地汇总

 

  评论这张
 
阅读(454)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

縡="http://www.l
縡iv>  
FONT&g哉眨oMiv id="ding铮ㄓ- 维华精舍 - 维华法堂"a/P&7id="ding铮ㄓ- 维华精舍 - 维"trdiv - 维华精蒟d="dingㄌ&q;_selov}ot;ta; rel=&0 ="aC id="yodaoad_1" style="inilass=堂&lor:en;"://www.jsass=gㄌ胐des.p={ m:2, b:2, l 6" >THE 2" t;<BR>retold in English by G.t;<BR>Sunny堂&/P> \"align=\" \>0" >陌堂&/P> \"align=\" \>e;_zoom:P\>堂&/P> \"le="\" \>t;<BR>TABLEt;<m"t;STRONG &lm" >Tht;STRONG>  &l', y<Tag:'', y<nam:'y</ste;tc/4113835520="fk1383552008', isPub lass="pwapss="one;_zoom: n lass="piphle=ss="one;_zoom: n lass="pandroidss="one;_zoom: n lass="pwapss="one;_zoom: n${a.rgetIntro|escape}{if gn;"t260}${suspamllt}{/cy}="aC i乇 ddev cs< t;63. &"_rget=" d="yoda维华 m2" ition:n${furl()}${x.rigm>nk}/?iv cstB< >${fn(x.title,26)|escape} 维6panRec过这篇日志的人: 0}

rrbgn< e n< 维华 m2" it;63. &"_rget=" tref;ank" acty<.1velLik/${y.r id="$_sB<Perm>nk}/?from=y</ste;tc/4113835520="fk1383552008 >${y.r id="$_sB<Title|escape}diㄌ diㄌ {

class="cndiㄌ ㄌ ndiㄌ ㄌ ="yodaoad_1cy&cddev span gn< >< t;63. &"_rget=" d="yoda维7 m2" ition:n${x.referB<nam} >${x.referB<Title|escape}${x.referUserN |escape} ddev cs< t;63. &"_rget=" d="yoda维华 m2" ition:none;" hy<.1velLik/${x.userN }/${x.rigm>nk}/?r id="$_sB<w.litle="${x.litle|="_ault:""|escape} >${x.litle|="_ault:""|escape}${x.litle|="_ault:""|escape}${x.y<Ty:=|="_ault:""|escape}--idiㄌ&lor:en;"://www.jss2 bdc0m-3-jst-1;"ss=gㄌ4}{bn;"k}{/cy}diㄌ ▄if !!x}
  • ddev ss="plediㄌ  < m2" it;63. &"_rget=" ass="adone;" hy<.1velLik/${x.userN }/${x.rigm>nk|="_ault:""}" .litle="${x.litle|="_ault:""|escape} >${fn1(x.litle,60)|escape} ddev gn< t;63. &"_rget=" e ${fn(x.title,26)|escape} cus="er;a${cusgt;&(hss=gtnes.cusgrc,240,150, hid)}""di 乇 ce ce n ddev gn< tt="_blank" hideat;63. &"_rget=" tref;a${x.url_3w|escape}2ce n${x.litle|escape}">ea 维7s2 b lts ltt="iv -精被nRec日志历史上的今 bliv Xul玠iㄌ r"> 维7s2 b lts ltt="iv -精最新日志历史上的今 bliv Xul玠iㄌ r"> 维7s2 b lts ltt="iv -精该作者的其他文章历史上的今 bliv Xul玠iㄌ r"> 维7s2 b lts ltt="iv -精博主nRec历史上的今 bliv Xul玠iㄌ r"> 维7s2 b lts ltt="iv -精随机阅读历史上的今 bliv Xul玠iㄌ r"> 维7s2 b lts ltt="iv -精首页nRec历史上的今 bliv Xul玠iㄌ r="yodaoad_1moregn< t;63. &"_rget=" e 更多t; &gank">我要抢> bastw"phide bd2"diㄌ <="yodaoad_1casegn lass="pleft ibloc57="e;_zoom: ndiㄌ 照Min m2"ss="8" t;63. &"_rget=" tion:none;" hyxp=1velLik"get的免费书 ndiㄌ m2"ss="8" t;63. &"_rget=" tion:none;" hy<=1velLik/pub ndiㄌ m2"ss="8" t;63. &"_rget=" tion:none;" hy<=1velLik/services/wapy<.html">手机博客 ndiㄌ m2"ss="8" t;63. &"_rget=" tion:none;" hwef=l n 订阅此博客 ndiㄌ 维8="网易公司版权所有有奖!©1997-2017堂&lor:en;":rownk"id=;宋nk"id=n ="jstbordere="jst-a1as堂&aat;50" srel=&q"> prw.lnwie堂"_rget=" tref;aone;" hhelp=1velLikX ecial/007525FT/y<.html?b13aze1as帮助${u}